Nos Disparus
EAN13
9782021187298
Éditeur
Le Seuil
Date de publication
Collection
Cadre vert
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Fiches UNIMARC
S'identifier

Nos Disparus

Le Seuil

Cadre vert

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782021187298
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    8.49

  • Aide EAN13 : 9782021187304
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    8.49

Autre version disponible

Sam Simoneaux, dont la famille a ete massacree quand il avait six mois,
debarque en France le jour de l'Armistice. De la Premiere Guerre, il ne
connaitra que le deminage des champs de bataille de l'Argonne. À La Nouvelle-
Orleans, devenu responsable d'etage aux grands magasins Krine, il ne peut
empecher l'enlevement de la petite Lily Weller. Licencie, somme par les
parents Weller de retrouver leur enfant, il embarque comme troisieme
lieutenant - maintenir l'ordre et a l'occasion jouer du piano - sur
l'Ambassador, bateau d'excursion a aubes qui sillonne le Mississippi. Le roman
se deploie alors le long du fleuve, scande par la musique de jazz - orchestre
noir, orchestre blanc et alcool a volonte. Au gre des escales et des bagarres,
Sam met au jour un commerce d'enfants mene par quelques specimens peu
reluisants de la pegre des bayous.

Chatoyante fresque striee de noir, Nos disparus explore, outre des themes deja
abordes dans Le Dernier Arbre - le destin des hommes au retour de la guerre,
la force des liens du sang -, celui de l'inanite de la vengeance.


Ne en 1947 a Morgan City, Louisiane, Tim Gautreaux est le fils d'un capitaine
de remorqueur. Professeur emerite d'anglais a la Southeastern Louisiana
University, il est l'auteur de deux autres romans, dont Le Dernier Arbre
(Seuil, 2013), et de nouvelles publiees par The Atlantic Monthly, GQ, Harper's
Magazine et The New Yorker. Ses pairs l'ont qualifie de " Conrad des bayous ".


Traduit de l'anglais (États-Unis) par Marc Amfreville


Professeur de litterature americaine a la Sorbonne, Marc Amfreville a traduit
une trentaine de romans contemporains, cinq volumes des Nouvelles completes de
D.H. Lawrence, et participe a l'edition et a la traduction de divers romans de
Melville et de Fitzgerald dans la " Bibliotheque de la Pleiade ". Il a reçu en
2006 le prix Maurice-Edgar Coindreau.


*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.