- EAN13
- 9782251013152
- ISBN
- 978-2-251-01315-2
- Éditeur
- Les Belles Lettres
- Date de publication
- 1981
- Collection
- Collection des universités de France Série latine
- Nombre de pages
- 310
- Dimensions
- 19,3 x 12,5 x 2,4 cm
- Poids
- 460 g
- Langue
- français
- Code dewey
- 870
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Comoedia Togata
Fragments
Collectif
Les Belles Lettres
Collection des universités de France Série latine
Offres
Paradoxalement la comédie latine nous est connue par la Palliata, d'origine comme de style grecs, alors que de la comédie proprement romaine, la Togata, il ne nous reste que des fragments. Pourtant ces pièces « romaines » semblent avoir été tout aussi populaires que leurs équivalents « grecques » et représentent un pas supplémentaire dans l'affirmation de la culture romaine: les acteurs portent la toge (c'est le sens de togata) et non plus le manteau grec, l'action se déroule en Italie et les personnages ont des noms locaux, tandis que l'importance des parties chantées et le jeu de mimiques deviennent prépondérants.
Ce sont les fragments de ces comédies perdues que rassemble et commente notre édition. Une introduction détaillée fait le point sur les connaissances relatives à la Togata, sur les hypothèses concernant son origine et sur les informations que l'on peut glaner au sujet de Titinius, Afranus et Atta, les trois poètes dont proviennent la plupart des fragments. Elle s'attache en outre à déterminer l'originalité du genre en le distinguant, notamment de la Palliata. La transmission, complexe, des textes, est ensuite analysée avec minutie et complétée par une bibliographie. Des notes accompagnent la lecture. L'ouvrage est en outre enrichi d'un index des mètres, d'une table de concordance ainsi que d'un index des mots latins.
Ce sont les fragments de ces comédies perdues que rassemble et commente notre édition. Une introduction détaillée fait le point sur les connaissances relatives à la Togata, sur les hypothèses concernant son origine et sur les informations que l'on peut glaner au sujet de Titinius, Afranus et Atta, les trois poètes dont proviennent la plupart des fragments. Elle s'attache en outre à déterminer l'originalité du genre en le distinguant, notamment de la Palliata. La transmission, complexe, des textes, est ensuite analysée avec minutie et complétée par une bibliographie. Des notes accompagnent la lecture. L'ouvrage est en outre enrichi d'un index des mètres, d'une table de concordance ainsi que d'un index des mots latins.
S'identifier pour envoyer des commentaires.